{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Keresturec",
			"Vlad5250"
		]
	},
	"visualeditor": "Визуелни едитор",
	"visualeditor-aliennode-tooltip": "Нажаль, тот елемент затераз може буц ушорйовани лєм у жридловим режиме.",
	"visualeditor-align-desc-center": "до центру",
	"visualeditor-align-desc-default": "базни опциї",
	"visualeditor-align-desc-left": "на лїво",
	"visualeditor-align-desc-none": "нїч ше нє пременї",
	"visualeditor-align-desc-right": "на право",
	"visualeditor-align-widget-center": "До центру",
	"visualeditor-align-widget-left": "На лїво",
	"visualeditor-align-widget-right": "На право",
	"visualeditor-alignablecontextitem-title": "Вировнованє",
	"visualeditor-annotationbutton-big-tooltip": "Вельки",
	"visualeditor-annotationbutton-bold-tooltip": "Почарнєте",
	"visualeditor-annotationbutton-code-tooltip": "Компютерски код",
	"visualeditor-annotationbutton-italic-tooltip": "Италик",
	"visualeditor-annotationbutton-language-tooltip": "Язик",
	"visualeditor-annotationbutton-link-tooltip": "Вяза",
	"visualeditor-annotationbutton-small-tooltip": "Мали",
	"visualeditor-annotationbutton-strikethrough-tooltip": "Прецагнуте",
	"visualeditor-annotationbutton-subscript-tooltip": "Субскрипт",
	"visualeditor-annotationbutton-superscript-tooltip": "Суперскрипт",
	"visualeditor-annotationbutton-underline-tooltip": "Подцагнуте",
	"visualeditor-changedesc-align": "Поровнованє пременєте з $1 на $2",
	"visualeditor-changedesc-changed": "$1 пременєте з $2 на $3",
	"visualeditor-changedesc-changed-diff": "$1 пременєте: $2",
	"visualeditor-changedesc-comment": "Коментар пременєти з $1 на $2",
	"visualeditor-changedesc-comment-diff": "Коментар пременєти: $1",
	"visualeditor-changedesc-direction": "Премосцованє напряму пременєте з $1 на $2",
	"visualeditor-changedesc-image-size": "Велькосц пременєна з $1 на $2",
	"visualeditor-changedesc-language": "Язик пременєни з $1 на $2",
	"visualeditor-changedesc-link-added": "Вята додата: $1",
	"visualeditor-changedesc-link-href": "Цильна вяза пременєна з $1 на $2",
	"visualeditor-changedesc-link-href-diff": "Цильна вяза пременєта: $1",
	"visualeditor-changedesc-link-removed": "Вяза одстранєта: $1",
	"visualeditor-changedesc-list-indent": "Листа способох уцагованя звекшана",
	"visualeditor-changedesc-list-outdent": "Листа способох уцагованя зменшана",
	"visualeditor-changedesc-no-key": "$1 пременєте на $2",
	"visualeditor-changedesc-set": "$1 наштеловане як $2",
	"visualeditor-changedesc-textstyle-added": "Додати стил текста: $1",
	"visualeditor-changedesc-textstyle-removed": "Одстранєти стил текста: $1",
	"visualeditor-changedesc-unknown": "$1 пременєте",
	"visualeditor-changedesc-unset": "$1 пременєте зоз  вредносци $2",
	"visualeditor-changedir": "Пременїц унапраменосц",
	"visualeditor-changedir-tool-ltr": "Опатрице з лїва на право",
	"visualeditor-changedir-tool-rtl": "Опатрице з права на лїво",
	"visualeditor-clearbutton-tooltip": "Одстрань",
	"visualeditor-clipboard-copy": "Копированє",
	"visualeditor-clipboard-copy-fail": "Копированє до буферу ше нє удало.",
	"visualeditor-clipboard-copy-success": "Копироване до буферу.",
	"visualeditor-clipboard-cut": "Одрезац",
	"visualeditor-clipboard-paste": "Залїпиц",
	"visualeditor-clipboard-paste-special": "Залїпиц як звичайни текст",
	"visualeditor-command-dialog-cancel": "Заври / понїщ пременку",
	"visualeditor-command-dialog-confirm": "Потвердз пременку",
	"visualeditor-command-dialog-focus-context": "Премесцце фокус на контекстуални падаюци облачок",
	"visualeditor-commentannotationcontextitem-comment": "Коментар",
	"visualeditor-commentinspector-title": "Коментар",
	"visualeditor-commentinspector-tooltip": "Коментар",
	"visualeditor-completionwidget-noresults": "Нєт резултати",
	"visualeditor-content-select-all": "Вибер шицко",
	"visualeditor-contextitemwidget-label-close": "Заври",
	"visualeditor-contextitemwidget-label-remove": "Посцерац",
	"visualeditor-contextitemwidget-label-secondary": "Ушориц",
	"visualeditor-contextitemwidget-label-view": "Опатриц",
	"visualeditor-debugbar-close": "Заври",
	"visualeditor-debugbar-inputdebug": "Одстраньованє гришкох уношеня",
	"visualeditor-debugbar-logrange": "Лоґ вибрани",
	"visualeditor-debugbar-showmodel": "Укаж модел",
	"visualeditor-debugbar-showtransactions": "Прикаж трансакциї",
	"visualeditor-debugbar-startfilibuster": "Филибустер",
	"visualeditor-debugbar-stopfilibuster": "Застанов Филибустер",
	"visualeditor-debugbar-testsquasher": "Тестируй скешер",
	"visualeditor-debugbar-updatemodel": "Ажурировац после ушорйованя",
	"visualeditor-dialog-action-apply": "Уруц пременки",
	"visualeditor-dialog-action-cancel": "Одкаж",
	"visualeditor-dialog-action-done": "Готове",
	"visualeditor-dialog-action-goback": "Назад",
	"visualeditor-dialog-action-insert": "Уруц",
	"visualeditor-dialog-command-help-title": "Комбинациї тастатурских скраценьох",
	"visualeditor-dialog-language-auto-direction": "Автоматично",
	"visualeditor-dialog-language-search-title": "Вибор язика",
	"visualeditor-dialog-table-caption": "Надпис",
	"visualeditor-dialog-table-title": "Прикмети табели",
	"visualeditor-diff-moved-down": "Премесцене на долу",
	"visualeditor-diff-moved-up": "Премесцене на горе",
	"visualeditor-diff-no-changes": "Нєт пременки",
	"visualeditor-diff-timed-out": "Прераховйованє ваших пременкох тирвало барз длуго та опис ту нїжей можебуц нє оптимални.",
	"visualeditor-dimensionswidget-height": "висина",
	"visualeditor-dimensionswidget-width": "ширина",
	"visualeditor-find-and-replace-diacritic": "Нє чувствительне на диякритични символи",
	"visualeditor-find-and-replace-done": "Готове",
	"visualeditor-find-and-replace-find-text": "Найдзце",
	"visualeditor-find-and-replace-invalid-regex": "Нєважаци регуларни вираз",
	"visualeditor-find-and-replace-match-case": "Меркуй на велькосц буквох",
	"visualeditor-find-and-replace-next-button": "Пренайдз шлїдуюце",
	"visualeditor-find-and-replace-previous-button": "Найдз предходне",
	"visualeditor-find-and-replace-regular-expression": "Реґуларни вираз",
	"visualeditor-find-and-replace-replace-all-button": "Заменїц шицко",
	"visualeditor-find-and-replace-replace-button": "Заменїц",
	"visualeditor-find-and-replace-replace-text": "Заменїц",
	"visualeditor-find-and-replace-results": "$1 зоз $2",
	"visualeditor-find-and-replace-title": "Найдз и замень",
	"visualeditor-find-and-replace-word": "Цале слово",
	"visualeditor-formatdropdown-format-blockquote": "Уцагнути пасус",
	"visualeditor-formatdropdown-format-heading-label": "Наслов (1-6)",
	"visualeditor-formatdropdown-format-heading1": "Наслов 1",
	"visualeditor-formatdropdown-format-heading2": "Наслов 2",
	"visualeditor-formatdropdown-format-heading3": "Наслов 3",
	"visualeditor-formatdropdown-format-heading4": "Наслов 4",
	"visualeditor-formatdropdown-format-heading5": "Наслов 5",
	"visualeditor-formatdropdown-format-heading6": "Наслов 6",
	"visualeditor-formatdropdown-format-paragraph": "Пасус",
	"visualeditor-formatdropdown-format-preformatted": "Преформатироване",
	"visualeditor-help-tool": "Помоц",
	"visualeditor-historybutton-redo-tooltip": "Повториц",
	"visualeditor-historybutton-undo-tooltip": "Єден крочай назад",
	"visualeditor-horizontalrule-tooltip": "Горизонтална линия",
	"visualeditor-indentationbutton-indent-tooltip": "Звекшай уцагованє",
	"visualeditor-indentationbutton-outdent-tooltip": "Зменшай уцагованє",
	"visualeditor-inspector-remove-tooltip": "Одстрань",
	"visualeditor-key-down": "На долу",
	"visualeditor-key-enter": "Enter",
	"visualeditor-key-left": "На лїво",
	"visualeditor-key-right": "На право",
	"visualeditor-key-space": "Space",
	"visualeditor-key-up": "На горе",
	"visualeditor-language-search-input-placeholder": "Преглєдованє по назви або коду язика",
	"visualeditor-languagecontext-remove": "Одстрань язик",
	"visualeditor-languageinspector-title": "Язик",
	"visualeditor-languageinspector-widget-changelang": "Пренайдз язик",
	"visualeditor-languageinspector-widget-label-direction": "Напрям",
	"visualeditor-languageinspector-widget-label-langcode": "Язиков код",
	"visualeditor-languageinspector-widget-label-language": "Язик",
	"visualeditor-linkcontext-label-change": "Премень текст",
	"visualeditor-linkcontext-label-fallback": "Нєт опциї предходного випатрунку",
	"visualeditor-linkcontext-label-label": "Текст",
	"visualeditor-linkcontext-remove": "Одстрань линк",
	"visualeditor-linkinspector-title": "Вяза",
	"visualeditor-linkinspector-title-add": "Додац линк",
	"visualeditor-linkinspector-title-edit": "Ушор линк",
	"visualeditor-listbutton-bullet-tooltip": "Маркировани список",
	"visualeditor-listbutton-check-tooltip": "Контролни список",
	"visualeditor-listbutton-number-tooltip": "Листа за начишльованє",
	"visualeditor-mediasizewidget-label-defaulterror": "Вредносци велькосцох погришни.",
	"visualeditor-mediasizewidget-label-scale": "Розмира",
	"visualeditor-mediasizewidget-label-scale-percent": "% од велькосци слички",
	"visualeditor-mediasizewidget-sizeoptions-custom": "Прилагодзени велькосци",
	"visualeditor-mediasizewidget-sizeoptions-default": "Основни опциї",
	"visualeditor-mediasizewidget-sizeoptions-scale": "Розмира",
	"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Параметри бока",
	"visualeditor-rebase-client-author-name": "Вашо мено",
	"visualeditor-rebase-client-connecting": "Повязованє...",
	"visualeditor-rebase-client-document-create-edit": "Креировац/ушорйовац",
	"visualeditor-rebase-client-document-name": "Хазва документа (опционално)",
	"visualeditor-rebase-corrupted-document-error": "Документ очкодовани: $1",
	"visualeditor-rebase-corrupted-document-title": "Очкодовани документ",
	"visualeditor-rebase-missing-document-error": "Документ затрацени на серверу. Же би нє пришло до утрати податкох, копируйце и налїпце змист.",
	"visualeditor-rebase-missing-document-title": "Затрацени документ",
	"visualeditor-shortcuts-clipboard": "Бафер",
	"visualeditor-shortcuts-dialog": "Елементи контроли облака",
	"visualeditor-shortcuts-formatting": "Форматированє пасуса",
	"visualeditor-shortcuts-history": "История",
	"visualeditor-shortcuts-insert": "Уруц",
	"visualeditor-shortcuts-other": "Друге",
	"visualeditor-shortcuts-sequence-notice": "Удуркайце",
	"visualeditor-shortcuts-text-style": "Стил текста",
	"visualeditor-slug-insert": "Додай пасус",
	"visualeditor-specialcharacter-button-tooltip": "Окремни знак",
	"visualeditor-specialcharacter-group-label-accents": "Наглашки",
	"visualeditor-specialcharacter-group-label-mathematical": "Математика",
	"visualeditor-specialcharacter-group-label-symbols": "Символи",
	"visualeditor-table-context-col": "Слупчок",
	"visualeditor-table-context-row": "Шор",
	"visualeditor-table-contextitem-properties": "Свойства",
	"visualeditor-table-contextitem-selectionmode-cells": "Вибрац келиї",
	"visualeditor-table-contextitem-selectionmode-contents": "Вибрац змист",
	"visualeditor-table-delete-col": "Висцерай {{PLURAL:$1|слупчок|слупчки}}",
	"visualeditor-table-delete-row": "Висцерай {{PLURAL:$1|шор|шори}}",
	"visualeditor-table-format-data": "Келия зоз змистом",
	"visualeditor-table-format-header": "Заглавє",
	"visualeditor-table-insert-col-after": "Додай после",
	"visualeditor-table-insert-col-before": "Додай опрез",
	"visualeditor-table-insert-row-after": "Додай попод",
	"visualeditor-table-insert-row-before": "Додай понад",
	"visualeditor-table-insert-table": "Таблїчка",
	"visualeditor-table-merge-cells": "Злуч келийки",
	"visualeditor-table-merge-cells-merge": "Зєдинїц",
	"visualeditor-table-merge-cells-unmerge": "Розлучиц",
	"visualeditor-table-move-col-after": " Премесциц после",
	"visualeditor-table-move-col-before": "Премесциц опрез",
	"visualeditor-table-move-row-after": "Премесциц попод",
	"visualeditor-table-move-row-before": "Премесциц понад",
	"visualeditor-table-sum": "Сума: $1, Штредок: $2",
	"visualeditor-tablecell-tooltip": "Кликнуц двараз же би ше ушорйовало келию",
	"visualeditor-toolbar-format-tooltip": "Формат пасуса",
	"visualeditor-toolbar-history": "История",
	"visualeditor-toolbar-insert": "Уруциц",
	"visualeditor-toolbar-paragraph-format": "Форматированє",
	"visualeditor-toolbar-search-help-label": "Преглєдованє табели командох",
	"visualeditor-toolbar-structure": "Структура",
	"visualeditor-toolbar-style-tooltip": "Стил текста",
	"visualeditor-toolbar-table": "Таблїчка",
	"visualeditor-toolbar-text-style": "Стил"
}
