{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Al12si",
			"CRCHF",
			"Deryck Chan",
			"H78c67c",
			"Hello903hello",
			"Jdforrester",
			"Ktchankt",
			"Moon0319",
			"Roy17",
			"TMg",
			"William915",
			"Winston Sung",
			"Yueman",
			"捍粵者",
			"JeffreyKim"
		]
	},
	"collabpad-doctitle": "協作板：$1",
	"collabpad-import-subtitle": "由$1起進口",
	"collabpad": "協作板",
	"tooltip-ca-ve-edit": "用 VisualEditor 改呢版",
	"tooltip-ca-ve-edit-local": "編輯本地描述版",
	"tooltip-ca-ve-create": "建立呢個頁面",
	"tooltip-ca-ve-create-local": "建立本地描述版",
	"tooltip-ca-editsource": "改呢版嘅代碼",
	"tooltip-ca-editsource-local": "編輯本地描述版嘅源碼",
	"tooltip-ca-createsource": "整呢版嘅代碼出嚟",
	"tooltip-ca-createsource-local": "建立本地描述版嘅源碼",
	"visualeditor-advancedsettings-tool": "進階設定",
	"visualeditor-annotations-default-description": "呢個版嘅部分係註解範圍嘅一部分。",
	"visualeditor-annotations-default-end": "註解範圍嘅結束",
	"visualeditor-annotations-default-start": "註解範圍嘅開始",
	"visualeditor-annotations-extended-documentation": "呢個註解範圍已經擴大咗，因為佢包含嘅內容嵌套得唔好。建議喺編輯之前確保註解內容嵌套得好；如果唔係，可能會加註解嘅範圍大過預期。",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "繼續編輯",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "呢個頁面自從你上次載入之後已經編輯過。{{GENDER:|你}}想唔想繼續對舊版本嘅{{GENDER:|你嘅}}編輯，定係開始對最新版本嘅新編輯？",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "開始新嘅編輯",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "繼續{{GENDER:|你嘅}}編輯？",
	"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "恢復唔到你未儲存嘅改動。",
	"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "改動復原失敗咗",
	"visualeditor-autosave-recovered-text": "你未儲存嘅改動已經自動恢復返。",
	"visualeditor-autosave-recovered-title": "啲改動已經恢復返晒",
	"visualeditor-backbutton-tooltip": "返去",
	"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "喺本站加檔案說明源碼",
	"visualeditor-ca-createsource": "加源碼",
	"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "改本站檔案說明源碼",
	"visualeditor-ca-editsource": "改源碼",
	"visualeditor-ca-editsource-section": "改源碼",
	"visualeditor-ca-editsource-section-hint": "編輯部分嘅源碼：$1",
	"visualeditor-categories-tool": "類",
	"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-changed": "排序鍵由$1改為$2",
	"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-set": "排序鍵設定為$1",
	"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-unset": "排序鍵由$1開始取消設定",
	"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "語言變體標記已經改咗",
	"visualeditor-changedesc-mwredirect": "跳轉目標由$1變咗去$2",
	"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "模嘅參數改咗",
	"visualeditor-desc": "MediaWiki 嘅即見編輯器",
	"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
	"visualeditor-dialog-extension-abandonedit": "你真係要閂咗個對話框，唔套用你嘅改動？",
	"visualeditor-dialog-media-alttext-checkbox": "用字幕做替代文字",
	"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "替代文字",
	"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "你可以用呢個嚟為睇唔到嗰件嘢嘅人寫文字描述。描述應該足以令佢哋明白媒體項目所提供嘅目的同資訊。呢個對於盲人用戶同埋其他使用螢幕閱讀器軟件或者純文字瀏覽器嘅人嚟講係非常重要嘅。",
	"visualeditor-dialog-media-change-image": "換圖",
	"visualeditor-dialog-media-choose-image": "用呢幅圖",
	"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(描述頁)",
	"visualeditor-dialog-media-content-filename": "文件名",
	"visualeditor-dialog-media-content-section": "題",
	"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "你可以用呢個嚟顯示一個喺項目旁邊顯示嘅標籤，畀所有讀者睇。呢個通常用嚟解釋點解個項目同佢所顯示嘅上下文相關。 應該係簡潔同埋有資訊嘅。",
	"visualeditor-dialog-media-goback": "返去",
	"visualeditor-dialog-media-info-artist": "$1上載嘅檔案",
	"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "音頻文件",
	"visualeditor-dialog-media-info-created": "建立日期：$1",
	"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "作家名：$1",
	"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "多啲資訊",
	"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "睇多啲",
	"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "上載日期：$1",
	"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "進階",
	"visualeditor-dialog-media-page-general": "一般",
	"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "圍住呢件嘢編排文字",
	"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "你可以令呢個媒體項目同頁面嘅文字一齊顯示，而唔係浮動。你應該只係好少咁做，因為如果你取消剔選呢個方格，呢個操作會破壞文字嘅流程。",
	"visualeditor-dialog-media-position-section": "位置",
	"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "你可以設定呢個媒體項目喺頁面上面出現嘅位置。呢個有時會用嚟分解頁面一邊嘅一條長啲嘅相。",
	"visualeditor-dialog-media-save": "保存",
	"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "搵",
	"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "上載",
	"visualeditor-dialog-media-size-section": "相大細",
	"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "你可以設定媒體項目喺頁面上面出現嘅大細，呢個幾乎應該係正常嘅大細，因為自訂大小會干擾讀者嘅頁面版面配置，令到頁面唔一致。",
	"visualeditor-dialog-media-title": "聲畫設定",
	"visualeditor-dialog-media-type-border": "邊",
	"visualeditor-dialog-media-type-frame": "框",
	"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "冇框",
	"visualeditor-dialog-media-type-none": "基本",
	"visualeditor-dialog-media-type-section": "圖款",
	"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "你可以設定媒體項目喺頁面上面嘅顯示方式。 呢個應該係縮圖格式，喺幾乎所有情況下都可以同其他頁面一致。",
	"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "縮圖",
	"visualeditor-dialog-media-upload": "上載",
	"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "進階設定",
	"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "進階設定",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "喺呢版加類",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "類",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "類",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "你可以設定唔同嘅索引嚟排序，嚟覆寫呢個頁面喺類別入面顯示嗰陣嘅排序方式。呢個通常用嚟令有關人哋嘅頁面按姓氏顯示，但係要先顯示佢哋嘅名。",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "呢版預設排成",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "讀者睇唔到呢個分類。",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "隱藏類",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "啱嘅類",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "搬呢個類去呢度",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "開新類",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "加類",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "呢個類缺少描述版",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "選項",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "類",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "跟版名排序",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "語言代碼",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "話",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "連咗嘅版",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "話",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "呢個表包含咗連去爾版嘅所有其它話嘅版。呢個表暫時淨係可以喺源碼模式改，或者去維基數據改。",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "話",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "顯示標題",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "你可以設定唔同嘅標籤嚟顯示，嚟覆寫呢個頁面標題嘅顯示方式。",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "你可以防止呢個類別喺會員頁面嘅類別清單入面顯示，呢個方法對於編輯感興趣但唔係大部分讀者感興趣嘅類別好有用，例如需要插圖嘅頁面。",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "隱藏類",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "預設",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "唔係",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "係",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "你可以要求搜索引擎將呢版列入佢哋個結果，或者要佢哋唔好噉做。呢個選項唔會影響網站以內嘅搜尋功能。",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "搜尋器可以搵到呢版",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "版嘅設定",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "預設",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "唔係",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "係",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "你可以喺呢頁強制顯示除咗「$1」標籤之外嘅額外標籤，噉樣就可以輕鬆噉加入新嘅部分，或者如果唔係嘅話，就強制唔顯示。",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "喺呢版加個書籤，撳落去可以開新段",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "你可以防止呢個頁面嘅內容自動轉換成其他指令碼。",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "唔轉語言變體",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "喺適當嘅情況下，你可以停止條編輯拎喺每個部分旁邊出現。",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "呢版嘅細標題側邊唔顯示「改」掣",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "如果喺呢個情況下唔適當，你可以阻止呢個類以圖庫形式顯示下屬檔案。",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "停用圖集",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "你可以防止呢個頁面嘅標題自動轉換成其他指令碼。",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "標題唔轉語言變體",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "你可以將呢個頁面變成跳轉，呢個頁面會自動將讀者帶去呢個維基上面嘅另一個頁面。呢個對拼寫錯誤同埋其他名或者概念好有用。如果你噉樣做，讀者就唔會睇到呢個頁面嘅內容。",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "呢版跳轉去",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "跳轉目標",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "你可以防止呢個跳轉喺佢跳轉去嘅頁面搬走嗰陣自動更新，喺非常罕見嘅情況下，呢個係需要嘅。",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "搬跳轉目標版嘅時候，唔好更新呢個跳轉",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "版嘅設定",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "如有需要",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "一定唔顯示",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "一定顯示",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "你可以強制列出頁面上每個標題嘅目錄喺少過四個標題嘅頁面上面顯示，或者強制佢完全唔出現。預設情況下，如果頁面有四個或以上嘅標題，就會顯示呢個功能。",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "顯示目錄",
	"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "搵唔到任何模。",
	"visualeditor-dialog-meta-title": "選項",
	"visualeditor-dialog-table-collapsed": "最初摺埋咗",
	"visualeditor-dialog-table-collapsible": "摺埋",
	"visualeditor-dialog-table-sortable": "篩選表",
	"visualeditor-dialog-table-wikitable": "格式化 (維基表)",
	"visualeditor-dialog-template-title": "模",
	"visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "儲存",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "呢個模唔存在。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-modifier": "當用嵌套語法或者修飾符編輯模嗰陣，模文件同埋[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Glossary#Parameter parameter]名（如果存在）係唔可用嘅，例如[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Substitution subst]。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "撳空格掣嚟揀個模。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected": "撳Ctrl + Del就可以刪模、佢嘅參數同埋佢哋嘅值。撳Ctrl + Shift + 箭咀就可以將模向上搬或者向下搬。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected-single": "撳Ctrl + Del就可以刪除範本、佢嘅參數同埋佢哋嘅值。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "加入維基文字",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-alias": "「$1」已經加咗做「$2」。請睇下側欄入面嘅選項。\n呢個係因為用咗[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#aliases aliases]定係[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#label labels]。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-deprecated": "「$1」加唔到，因為個參數已經標記為[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#deprecated deprecated]。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "加唔到參數「$2」兩次。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-unselected": "參數「$2」已經可以用。請喺側欄度睇吓啲選項。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1係一個禁用嘅字元。請剷走佢嚟加入參數。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-help": "如果知道，請輸入[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Adding_undocumented_parameters undocumented parameter]個名。請注意，淨係得模已知嘅參數先會有影響。\n你可以喺[[$1|模嘅頁面]]搵到有關現有參數嘅資料。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "參數名",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "加",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "加模",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-template-button": "加模",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-template-save": "加",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "加入未記錄嘅參數",
	"visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-prompt": "返去搜尋？你嘅變更將會丟失，而且呢個係復原唔到嘅。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-close-confirmation-prompt": "閂咗個範本編輯器？你嘅變更將會丟失，而且呢個係復原唔到嘅。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "收埋啲選項",
	"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "棄置編輯",
	"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "繼續編輯",
	"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "產生自：$1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "載入緊…",
	"visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "睇選項",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "收埋未用過",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "搵唔到匹配嘅嘢",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "搵欄位",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "顯示全部",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "參數搜尋$1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-help-title": "改模支援",
	"visualeditor-dialog-transclusion-help-message": "範本會為內容提供格式。呢個編輯器會喺左邊顯示範本提供咗啲咩選項，然後可以喺右邊嘅呢啲選項加入值。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-help": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_templates 編輯範本嘅幫助]",
	"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-shortcuts": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Portal/Keyboard_shortcuts#Template_editor_dialog_shortcuts_and_keyboard_interactions 鍵盤捷徑]",
	"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "舊參數",
	"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "呢個參數已經唔建議用。$1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "載入緊…",
	"visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "你而家編輯緊一個範本同埋一個或者多個[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_multi-part_template_content 連接咗嘅內容]（維基文字同/或者額外嘅範本）。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-data-description": "呢個模板唔見咗[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters TemplateData]，而佢嘅參數已經係[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Autogenerated_parameters 自動生成]。結果個範本同埋佢嘅參數缺乏描述。[[$1|template's page]]上面可能有額外嘅資料。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "《$1》模仲未有解說，不過個模嘅[[$2|模頁]]上面可能有啲有用嘅資料。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-parameters": "呢個範本冇任何文件化嘅參數，而且可能係喺冇參數嘅情況下使用。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "預設：$1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "例子：$1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-description": "撳空格就可以加入或者剷走參數。撳Enter就可以加入參數，然後即刻編輯佢嘅數值。當已經揀咗個參數嗰陣，撳Enter嚟編輯個數值。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "以$1計嘅參數",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "（未記錄參數）",
	"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "搵模",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "必填參數",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "呢個參數一定要填。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "返去",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "照去",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "漏咗$1個必填嘅參數",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "你肯定你想繼續而唔使填$1{{PLURAL:$2|field|欄位}}?",
	"visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "範本係由用戶自行生成，可能缺乏完整嘅描述。呢個[[$2|模板頁面]]可能有額外嘅資料。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "插入模",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "插入：$1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "編輯：$1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "模內容",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "搵模",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-search-help": "用識別關鍵字搵你想插入嘅模。有描述嘅模更有可能同即見編輯器配合得好。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "維基文字",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria": "撳空格就可以揀維基文字元素。撳Enter嚟揀同編輯維基文字。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected": "撳Ctrl + Del嚟刪維基文字元素。撳Ctrl + Shift + 箭嘴嚟向上搬或者向下搬個元素。",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected-single": "撳Ctrl + Del就可以刪除維基文字元素。",
	"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "相同媒體",
	"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "模",
	"visualeditor-editconflict": "由於編輯衝突，{{GENDER:|你|妳|你}}嘅修改記唔低。{{GENDER:|你|妳|你}}想唔想人手解決呢個衝突？",
	"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}}而家記住你鍾意邊個編輯器。你可以喺編輯嗰陣切換編輯模式，同埋遲啲更改你嘅喜好設定。",
	"visualeditor-editingtabdialog-ok": "用我上次用過嘅編輯器",
	"visualeditor-editingtabdialog-title": "編輯掣",
	"visualeditor-editnotices-tool": "$1{{PLURAL:$1|張告示}}",
	"visualeditor-editnotices-tooltip": "編輯通告",
	"visualeditor-editsummary": "講吓你改咗啲乜",
	"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "剩低嘅字元數目",
	"visualeditor-educationpopup-dismiss": "清楚明白",
	"visualeditor-expandable-less": "少啲",
	"visualeditor-expandable-more": "多啲",
	"visualeditor-feedback-defaultmessage": "網址：$1",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "版題",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "標題",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "一等細標題",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "二等細標題",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "三等細標題",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "四等細標題",
	"visualeditor-generating-wikitext-progress": "生緊維基字",
	"visualeditor-includes-noinclude-start": "摘錄入面排除嘅內容開頭",
	"visualeditor-includes-noinclude-end": "喺摘錄入面排除咗嘅內容結束",
	"visualeditor-includes-onlyinclude-start": "摘錄入面允許嘅內容開頭",
	"visualeditor-includes-onlyinclude-end": "允許喺摘錄入面結束嘅內容",
	"visualeditor-includes-includeonly": "淨係摘錄嘅內容",
	"visualeditor-includes-noinclude-description": "當呢個頁面嘅內容由另一個頁面使用嗰陣，呢度嘅內容直至匹配嘅結束標記都<strong>唔會</strong>包括喺入面。編輯呢啲標記之外嘅內容嗰陣要小心，因為其他頁面可能會用呢個標記。",
	"visualeditor-includes-onlyinclude-description": "當呢個頁面嘅內容由另一個頁面使用嗰陣，系統<strong>淨係會</strong>包括由呢度開始嘅內容，直至匹配嘅結束標記為止。喺呢啲標記之間編輯內容嗰陣要小心，因為其他頁面可能會用呢個標記。",
	"visualeditor-includes-includeonly-description": "當呢個頁面嘅內容畀另一個頁面使用嗰陣，呢度會包括以下額外內容：",
	"visualeditor-includes-documentation": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion 了解多啲有關部分轉錄嘅資訊]",
	"visualeditor-languages-tool": "話",
	"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "外部網站",
	"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "搵內部版",
	"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "轉做ISBN連結",
	"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "轉做PMID連結",
	"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "轉做RFC連結",
	"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "鏈重要嘅字眼去第啲wiki文章甚至係第啲網站，用來幫讀者更加了解上下文。",
	"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "拎",
	"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "頁名無效",
	"visualeditor-linkinspector-invalid-blocked": "呢個維基嘅人決定封鎖呢個網站啲拎，請試吓另一條拎。",
	"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "入個完整嘅URL，例如 https://example.org",
	"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "加label",
	"visualeditor-linknodeinspector-title": "短拎",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "轉做簡單連結",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN 連結",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID連結",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC 連結",
	"visualeditor-media-title-audio": "聲",
	"visualeditor-media-title-image": "圖",
	"visualeditor-media-title-video": "片",
	"visualeditor-meta-tool": "選項",
	"visualeditor-mweditmode-tooltip": "轉編輯器",
	"visualeditor-mweditmodesource-progress": "去緊改源碼...",
	"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "源碼編輯",
	"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "呢度用唔到源碼編輯",
	"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "你可以隨時撳呢個嘜頭返去即見編輯。",
	"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "你轉咗去即見編輯",
	"visualeditor-mweditmodeve-progress": "轉緊去即見編輯...",
	"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "唔要再睇呢個訊息",
	"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "即見編輯",
	"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "呢度用唔到即見編輯",
	"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "你可以隨時撳呢個嘜頭返去編輯源碼。",
	"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "你轉咗去即見編輯",
	"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1{{PLURAL:$1|幅圖}}",
	"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "圖庫字幕",
	"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "圖",
	"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "選項",
	"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "CSS 課程",
	"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "班名，用空格嚟分隔",
	"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "圖庫係空嘅。",
	"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "影像高度",
	"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "預設高度：$1像素",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "傳統，無邊",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "逼埋",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "逼埋，飄過時顯示標題",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "逼埋，標題擺上面",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "投影片",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "傳統",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "顯示模式",
	"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "每行幾張圖？",
	"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "拎走張圖",
	"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "加新圖",
	"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "顯示快勞名",
	"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "CSS 樣式",
	"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "CSS 規則，用分號嚟分隔",
	"visualeditor-mwgallerydialog-title": "圖集",
	"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "影像闊度",
	"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "預設闊度：$1像素",
	"visualeditor-mwpredialog-convert": "允許文字樣式",
	"visualeditor-mwpredialog-title": "預先格式化嘅純文字",
	"visualeditor-mwsignature-tool": "你嘅簽名",
	"visualeditor-preference-visualeditor": "開着即見編輯器",
	"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "用可視編輯器嘅wikitext模式，而唔係用其他wikitext編輯器",
	"visualeditor-preference-newwikitexteditor-help": "呢個有時亦都叫做「2017年維基文字編輯器」。",
	"visualeditor-preference-tabs": "編輯模式：",
	"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "我要晒兩個編輯掣",
	"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "盡量畀即見編輯器我",
	"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "每次都畀源碼編輯器我",
	"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "記住我上次用過邊個編輯器",
	"visualeditor-preference-collab-label": "協作編輯",
	"visualeditor-preference-collab-description": "邀請其他用戶喺即見編輯器入面加入你嘅編輯工作階段。",
	"visualeditor-rebase-client-export": "匯出",
	"visualeditor-rebase-client-export-start": "匯出...",
	"visualeditor-rebase-client-import": "匯入",
	"visualeditor-rebase-client-import-name": "頁名",
	"visualeditor-rebase-client-title-help": "你可以喺儲存之前睇返啲改動。",
	"visualeditor-recreate": "自從你開始編輯之後，呢個頁面已經刪除咗。撳「$1」嚟重新建立佢。",
	"visualeditor-redirect-description": "跳轉到$1",
	"visualeditor-savedialog-identify-anon": "你已經唔再簽到。如果你繼續，呢個頁面嘅編輯記錄入面會記錄<strong>你嘅IP位址</strong>。",
	"visualeditor-savedialog-identify-temp": "你而家用緊臨時用戶名<strong>$1</strong>。如果你繼續，你嘅編輯將會同呢個用戶名相關聯。",
	"visualeditor-savedialog-identify-user": "你而家以<strong>[[User:$1|$1]]嘅身份簽到咗</strong>。如果你繼續，你嘅編輯就會同呢個戶口連結。",
	"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "你可以撳$1嚟儲存你嘅編輯。",
	"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "發佈",
	"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "發佈...",
	"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "解決衝突",
	"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "繼續改",
	"visualeditor-savedialog-label-review": "檢查你嘅修改",
	"visualeditor-savedialog-label-review-good": "返去記低",
	"visualeditor-savedialog-label-save-short": "儲存",
	"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "儲存...",
	"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "冇編輯摘要",
	"visualeditor-savedialog-review-visual": "即見",
	"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "維基文字",
	"visualeditor-savedialog-title-conflict": "衝撞",
	"visualeditor-savedialog-title-preview": "檢查你嘅修改",
	"visualeditor-savedialog-title-review": "檢查你嘅修改",
	"visualeditor-savedialog-title-save": "保存你嘅修改",
	"visualeditor-section-body-placeholder": "新小節",
	"visualeditor-section-title-placeholder": "主題",
	"visualeditor-loaderror-revidconflict": "伺服器返返去嘅修訂ID唔啱（文件：$1，元數據：$2）。",
	"visualeditor-loaderror-wrongmode": "試過喺錯誤嘅模式度載入去編輯器（資料類型：「$1」，編輯器模式：「$2」）。",
	"visualeditor-settings-tool": "版嘅設定",
	"visualeditor-special-characters-group-other": "成日用",
	"visualeditor-templatesused-tool": "用咗嘅模",
	"visualeditor-title-error": "無效嘅標題。",
	"visualeditor-toload": "而家即將載入編輯器，如果你幾秒鐘之後仲見到呢句嘢嘅話，請[$1 重新載入呢版]。",
	"visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "非破壞空間",
	"visualeditor-version-label": "版本",
	"visualeditor-wikitext-progress": "轉換緊維基文字",
	"visualeditor-wikitext-warning": "你而家用緊 VisualEditor。[[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|維基代碼]]喺呢度用唔到。你可以隨時轉去改源碼，撳個掣就得，你改咗嘅嘢唔會唔見。",
	"visualeditor-wikitext-warning-title": "偵測到維基代碼",
	"visualeditor-wikitextconvert-title": "將格式轉換成維基文字？",
	"visualeditor-wikitextconvert-message": "你貼咗啲格式豐富嘅內容。你想唔想將呢個格式轉換成維基文字？",
	"visualeditor-wikitextconvert-convert": "轉換成維基文字"
}
