{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Anakmalaysia",
			"Aurora",
			"Encikmelur",
			"Hakimi97",
			"Jeluang Terluang",
			"Karmadunya9-",
			"Macofe",
			"Pizza1016",
			"TMg",
			"Tofeiku"
		]
	},
	"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
	"collabpad-import-subtitle": "Diimport daripada $1",
	"collabpad": "CollabPad",
	"tooltip-ca-ve-edit": "Sunting laman ini",
	"tooltip-ca-ve-edit-local": "Sunting laman huraian tempatan",
	"tooltip-ca-ve-create": "Cipta laman ini",
	"tooltip-ca-ve-create-local": "Cipta laman huraian tempatan",
	"tooltip-ca-editsource": "Sunting kod sumber untuk laman ini",
	"tooltip-ca-editsource-local": "Sunting kod sumber laman huraian tempatan",
	"tooltip-ca-createsource": "Cipta kod sumber untuk laman ini",
	"tooltip-ca-createsource-local": "Cipta kod sumber laman huraian tempatan",
	"visualeditor-advancedsettings-tool": "Tetapan selanjutnya",
	"visualeditor-annotations-default-description": "Bahagian laman ini merupakan sebahagian daripada julat pencatatan.",
	"visualeditor-annotations-default-end": "Penghujung julat pencatatan",
	"visualeditor-annotations-default-start": "Permulaan julat pencatatan",
	"visualeditor-annotations-extended-documentation": "Julat pencatatan ini telah dilanjutkan kerana kandungan yang disertakan tidak bersarang dengan baik. Terdapat pengesyoran untuk memastikan bahawa kandungan bercatat disusun dengan baik sebelum menyuntingnya; jika tidak, julat yang lebih besar daripada jangkaan mungkin akan tercatat.",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Sambung menyunting",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Laman ini telah disunting sejak kali terakhir anda memuatkannya. Adakah {{GENDER:|anda}} ingin menyambung semula suntingan versi lama {{GENDER:|anda}}, atau mulakan suntingan baharu versi terkini?",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Mulakan suntingan baharu",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Sambung semula suntingan {{GENDER:|anda}}?",
	"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Perubahan anda yang belum disimpan tidak dapat dipulihkan.",
	"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Pemulihan perubahan gagal",
	"visualeditor-autosave-recovered-text": "Perubahan anda yang belum disimpan telah dipulihkan secara automatik.",
	"visualeditor-autosave-recovered-title": "Perubahan dipulihkan",
	"visualeditor-backbutton-tooltip": "Kembali",
	"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Cipta sumber huraian tempatan",
	"visualeditor-ca-createsource": "Cipta sumber",
	"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Sunting sumber huraian tempatan",
	"visualeditor-ca-editsource": "Sunting sumber",
	"visualeditor-ca-editsource-section": "sunting sumber",
	"visualeditor-ca-editsource-section-hint": "Sunting kod sumber bahagian: $1",
	"visualeditor-categories-tool": "Kategori",
	"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-changed": "Kunci isihan ditukar daripada $1 kepada $2",
	"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-set": "Kunci isih ditetapkan kepada $1",
	"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-unset": "Kunci isih dinyahtetap daripada $1",
	"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Penanda kelainan bahasa diubah",
	"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Sasaran lencongan diubah daripada $1 kepada $2",
	"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Parameter templat diubah",
	"visualeditor-desc": "Alat sunting visual untuk MediaWiki",
	"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
	"visualeditor-dialog-extension-abandonedit": "Adakah anda pasti mahu menutup dialog ini tanpa menerapkan perubahan anda?",
	"visualeditor-dialog-media-alttext-checkbox": "Gunakan kapsyen tersebut sebagai teks alternatif",
	"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Teks alternatif",
	"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Ini boleh digunakan untuk menulis keterangan teks bagi mereka yang tidak dapat melihat itemnya. Keterangan haruslah cukup untuk mereka memahami tujuan dan maklumat yang diberikan oleh item media. Ini penting bagi pengguna OKU penglihatan dan lain-lain yang menggunakan perisian pembaca skrin atau pelayar teks sahaja.",
	"visualeditor-dialog-media-change-image": "Tukar imej",
	"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Gunakan imej ini",
	"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(halaman huraian)",
	"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nama fail",
	"visualeditor-dialog-media-content-section": "Kapsyen",
	"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Anda boleh menggunakan perkara ini untuk menunjukkan semua pembaca label yang dipaparkan di sebelah item tersebut. Perkara ini selalunya digunakan untuk menjelaskan mengapa item itu berkaitan dengan konteks yang ditunjukkan. Ia sepatutnya ringkas dan bermaklumat.",
	"visualeditor-dialog-media-goback": "Kembali",
	"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Dimuat naik oleh $1",
	"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Fail audio",
	"visualeditor-dialog-media-info-created": "Dicipta pada $1",
	"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis": "…",
	"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Pengarang: $1",
	"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Maklumat lanjut",
	"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Ketahui lebih lanjut",
	"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Dimuat naik pada $1",
	"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Lanjutan",
	"visualeditor-dialog-media-page-general": "Umum",
	"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Balutkan teks sekitar perkara ini",
	"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Anda boleh menjadikan item media ini kelihatan sejajar dengan teks halaman dan bukannya terapung. Anda sepatutnya kurang melakukan perkara tersebut kerana ia akan memecahkan aliran teks jika anda menyahtanda kotak ini.",
	"visualeditor-dialog-media-position-section": "Kedudukan",
	"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Anda boleh menetapkan tempat item media ini muncul pada halaman tersebut. Perkara ini kadangkala digunakan untuk memecahkan barisan imej yang panjang pada satu sisi halaman.",
	"visualeditor-dialog-media-save": "Simpan",
	"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Cari",
	"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Muat naik",
	"visualeditor-dialog-media-size-section": "Saiz gambar",
	"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Anda boleh menetapkan berapa besar item media muncul pada laman tersebut. Media itu sepatutnya hampir selalu bersaiz biasa, kerana saiz tersuai akan mengganggu reka letak laman untuk pembaca dan menjadikannya tidak terlaras.",
	"visualeditor-dialog-media-title": "Tetapan media",
	"visualeditor-dialog-media-type-border": "Pinggir",
	"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Bingkai",
	"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Tanpa bingkai",
	"visualeditor-dialog-media-type-none": "Asas",
	"visualeditor-dialog-media-type-section": "Jenis gambar",
	"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Anda boleh menetapkan cara item media muncul pada laman tersebut. Tetapan ini sepatutnya merupakan format lakaran kenit untuk kekal terlaras dengan laman lain untuk hampir semua kes.",
	"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Gambar kenit",
	"visualeditor-dialog-media-upload": "Muat naik",
	"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Tetapan selanjutnya",
	"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Tetapan selanjutnya",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Tambahkan kategori pada laman ini",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Kategori",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Kategori",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Anda boleh menulis ganti bagaimana laman ini dipaparkan dalam kategorinya dengan menetapkan indeks yang berlainan sebagai isihan gantinya. Ini sering digunakan untuk memaparkan laman-laman tokoh mengikut nama akhir (marga atau nama keluarga), tetapi dinyatakan dengan nama pertama (nama berian) dahulu.",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Susun laman ini terutamanya dengan tajuk...",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Kategori ini ditetapkan agar tidak dipaparkan pada halaman-halaman di mana ia ditambah.",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Kategori tersembunyi",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Kategori yang sepadan",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Alihkan kategori ini ke sini",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Kategori baru",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Tambah kategori",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Kategori ini ketiadaan laman keterangan.",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Pilihan",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Kategori",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Susun laman ini seolah-olah tajuknya ialah...",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Kod bahasa",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Bahasa",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Laman terpaut",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Bahasa",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Ini merupakan senarai halaman dalam bahasa-bahasa lain yang terpaut dengan halaman ini; buat masa sekarang, ia hanya boleh disunting dalam mod sumber atau di Wikidata.",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Bahasa",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Tajuk paparan",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Anda boleh mengatasi cara paparan tajuk laman ini dengan menetapkan label yang lain untuk dipaparkan.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Anda boleh mengelakkan kategori ini daripada terpapar dalam senarai kategori pada laman-laman anggotanya. Ini berguna untuk kategori yang diambil berat oleh penyunting tetapi tidak dipedulikan oleh kebanyakan pembaca, misalnya laman-laman yang memerlukan gambar ilustrasi.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Kategori tersembunyi",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Asali",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Tidak",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Ya",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Anda boleh memaksa enjin carian untuk menyenaraikan laman ini dalam hasil yang berkaitan, atau memaksa enjin ini untuk tidak berbuat demikian. Pilihan ini tidak menjejaskan carian dalam tapak.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Biarkan laman ini diindekskan oleh enjin carian",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Tetapan halaman",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Asali",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Tidak",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Ya",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Anda boleh memaksa paparan tab tambahan selain tab \"$1\" pada laman ini yang akan memudahkan untuk menambah bahagian baharu atau memaksanya untuk tidak muncul jika sebaliknya.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Paparkan tab pada laman ini untuk menambah bahagian baru",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Anda boleh menghalang isi kandungan laman ini daripada ditukar secara automatik kepada skrip (abjad) lain.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Jangan mengubah kandungan antara varian bahasa",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Anda boleh menghentikan pautan suntingan daripada muncul di sebelah setiap bahagian dalam kes luar biasa yang bersesuaian.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Matikan pautan sunting yang berdekatan dengan setiap tajuk pada laman ini.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Anda boleh menghalang kategori ini daripada memaparkan fail ahli dalam bentuk galeri, jika hal tersebut tidak sesuai dalam kes ini.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Matikan galeri",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Anda boleh menghalang tajuk laman ini daripada ditukar secara automatik kepada skrip (abjad) lain.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Jangan mengubah tajuk antara varian bahasa",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Anda boleh menjadikan laman ini sebagai satu lencongan, yakni sejenis laman yang secara automatik akan membawa pembaca ke laman lain di wiki ini. Hal ini berguna untuk salah ejaan serta nama atau konsep alternatif. Jika anda berbuat demikian, pembaca tidak akan melihat kandungan laman ini.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Lencongkan laman ini ke",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Laman sasaran untuk lencongan",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Anda boleh mencegah lencongan ini daripada dikemas kini secara automatik apabila laman yang dilencongkannya dipindah, dalam kes yang sangat jarang hal tersebut perlu dilakukan.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Cegah lencongan ini dari dikemaskinikan apabila laman sasaran dipindahkan.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Tetapan laman",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Jika perlu",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Jangan",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Sentiasa",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Anda boleh memaksa jadual isi kandungan yang menyenaraikan setiap judul di halaman untuk tampil di halaman yang kurang daripada 4 judul, ataupun memaksanya untuk tidak muncul langsung. Secara asali, jadual isi kandungan akan muncul jika halaman ada 4 judul ke atas.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Paparkan Jadual Kandungan",
	"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Tiada templat yang ditemui.",
	"visualeditor-dialog-meta-title": "Pilihan",
	"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Mula-mula disorok.",
	"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Boleh sorok",
	"visualeditor-dialog-table-sortable": "Boleh isih",
	"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Bergaya (wikitable)",
	"visualeditor-dialog-template-title": "Templat",
	"visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Simpan",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "Templat ini tidak wujud.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-modifier": "Pendokumenan templat dan nama [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Glossary#Parameter parameter] (jika ada) tidak tersedia semasa menyunting templat menggunakan sintaks bersarang atau pengubah suai, seperti [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Substitution subst].",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "Tekan kekunci Jarak (Space) untuk memilih templat.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected": "Tekan Ctrl+Del untuk memadam templat, parameternya dan nilainya. Tekan Ctrl+Shift+Anak panah untuk mengalihkan templat ke atas atau ke bawah.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected-single": "Tekan Ctrl+Del untuk memadam templat, parameternya dan nilainya.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Tambah wikiteks",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-alias": "\"$1\" sudah ditambah sebagai \"$2\". Sila semak pilihan di palang sisi. Hal ini disebabkan sama ada penggunaan [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#aliases alias] atau [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#label label].",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-deprecated": "\"$1\" tidak boleh ditambah kerana parameter telah ditandakan sebagai [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#deprecated deprecated].",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "Tidak boleh menambah parameter \"$2\" dua kali.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-unselected": "Parameter \"$2\" sudah tersedia untuk digunakan. Sila semak pilihan di palang sisi.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1 ialah aksara terlarang. Sila alih keluar aksara tersebut untuk menambah parameter.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-help": "Jika diketahui, masukkan nama [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Adding_undocumented_parameters parameter tidak berdokumen]. Ambil perhatian bahawa hanya parameter yang diketahui oleh templat akan mempunyai kesan. Anda boleh mendapatkan maklumat tentang parameter sedia ada pada [[$1|laman templat]].",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Nama parameter",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Tambah",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Tambah templat",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-template-button": "Tambah templat",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-template-save": "Tambah",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Tambah parameter tidak berdokumen",
	"visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-prompt": "Kembali mencari? Perubahan anda akan hilang dan tidak boleh dikembalikan.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-close-confirmation-prompt": "Tutup alat sunting templat? Perubahan anda akan hilang dan tidak boleh dikembalikan.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Sembunyikan pilihan",
	"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "Buang suntingan",
	"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Teruskan menyunting",
	"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Dihasilkan daripada: $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "Memuatkan…",
	"visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Tunjukkan pilihan",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "Sembunyikan yang tidak digunakan",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Tiada padanan dijumpai",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Cari medan",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "Tunjukkan semua",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "Carian parameter untuk $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-help-title": "Sokongan penyuntingan templat",
	"visualeditor-dialog-transclusion-help-message": "Templat menyediakan pemformatan untuk kandungan. Alat sunting ini menunjukkan pilihan yang disediakan oleh templat di sebelah kiri dan kemudiannya nilai boleh ditambahkan pada pilihan tersebut di sebelah kanan.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-help": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_templates Bantuan untuk menyunting templat]",
	"visualeditor-dialog-transclusion-help-page-shortcuts": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Portal/Keyboard_shortcuts#Template_editor_dialog_shortcuts_and_keyboard_interactions Pintasan papan kekunci]",
	"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Parameter lupus",
	"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Parameter telah dilupuskan. $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Memuatkan...",
	"visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "Anda sedang menyunting templat serta satu atau lebih banyak [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_multi-part_template_content kandungan bersambungan] (wikiteks dan/atau templat tambahan).",
	"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-data-description": "Templat ini kekurangan [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters DataTemplat], dan parameternya telah [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Autogenerated_parameters dijana secara automatik]. Akibatnya, templat dan parameternya tidak mempunyai keterangan. Mungkin terdapat maklumat tambahan pada [[$1|laman templat]].",
	"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Templat \"$1\" belum ada keterangan, tetapi mungkin ada maklumat di [[$2|halaman templat]] berkenaan.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-parameters": "Templat ini tidak mempunyai parameter yang didokumenkan dan mungkin bertujuan untuk digunakan tanpa parameter tersebut.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Asali: $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Contoh: $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-description": "Tekan kekunci jarak (Space) untuk menambah atau membuang parameter. Tekan Enter untuk menambah parameter dan segera menyunting nilainya. Jika parameter sudah dipilih, tekan Enter untuk menyunting nilai.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Parameter dalam $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(parameter tidak berdokumen)",
	"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "Cari templat",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Parameter diperlukan",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Parameter diperlukan.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Undur",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Teruskan sahaja",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Ruangan|Ruangan-ruangan}} yang diperlukan masih tertinggal",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Adakah anda betul-betul mahu teruskan tanpa mengisi {{PLURAL:$2|ruangan|ruangan-ruangan}} $1?",
	"visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "Templat tersebut dijana oleh pengguna dan mungkin kekurangan penerangan yang lengkap. Mungkin terdapat maklumat tambahan tentang [[$2|laman templat ini]].",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Masukkan templat",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Masukkan: $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Sunting: $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Kandungan templat",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Carian templat",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-search-help": "Cari templat yang ingin anda masukkan dengan mencari kata kunci untuk mengenal pasti. Templat yang mempunyai penerangan lebih berkemungkinan dapat berfungsi dengan alat sunting visual.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Wikiteks",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria": "Tekan kekunci jarak (Space) untuk memilih elemen wikiteks. Tekan Enter untuk memilih dan menyunting wikiteks.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected": "Tekan Ctrl+Del untuk memadamkan elemen teks wiki. Tekan Ctrl+Shift+Anak panah untuk menggerakkan elemen ke atas atau ke bawah.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected-single": "Tekan Ctrl+Del untuk memadamkan elemen teks wiki.",
	"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Imej dan media",
	"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Templat",
	"visualeditor-editconflict": "Suntingan anda tidak dapat disimpan disebabkan percanggahan antara suntingan. Adakah {{GENDER:|anda}} ingin menyelesaikan percanggahan ini secara manual?",
	"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} kini mengingati editor keutamaan anda. Anda boleh bertukar mod sambil menyunting, dan menukar keutamaan kemudian.",
	"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Gunakan alat sunting yang saya gunakan pada suntingan terakhir saya",
	"visualeditor-editingtabdialog-title": "Menyunting tab",
	"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|notis}}",
	"visualeditor-editnotices-tooltip": "Pemberitahuan suntingan",
	"visualeditor-editsummary": "Huraikan suntingan anda",
	"visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Bilangan aksara yang tinggal",
	"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Baik, saya faham",
	"visualeditor-expandable-less": "Kurang",
	"visualeditor-expandable-more": "Lagi",
	"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Tajuk laman",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Judul",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Subjudul 1",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Subjudul 2",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Subjudul 3",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Subjudul 4",
	"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Menghasilkan wikiteks",
	"visualeditor-includes-noinclude-start": "Permulaan kandungan yang dikecualikan daripada petikan",
	"visualeditor-includes-noinclude-end": "Akhiran kandungan dikecualikan daripada petikan",
	"visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Permulaan kandungan yang dibenarkan dalam petikan",
	"visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Akhiran kandungan yang dibenarkan dalam petikan",
	"visualeditor-includes-includeonly": "Kandungan untuk petikan sahaja",
	"visualeditor-includes-noinclude-description": "Apabila kandungan daripada laman ini digunakan pada laman lain, kandungan dari sini sehingga penanda akhir yang berpadanan <strong>tidak</strong> akan disertakan. Berhati-hati semasa menyunting kandungan di luar penanda ini, kerana laman-laman lain mungkin menggunakannya.",
	"visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Apabila kandungan dari laman ini digunakan pada laman lain, <strong>hanya</strong> kandungan dari sini sehingga penanda akhir yang berpadanan akan disertakan. Berhati-hati semasa menyunting kandungan antara penanda ini, kerana laman-laman lain mungkin menggunakannya.",
	"visualeditor-includes-includeonly-description": "Apabila kandungan daripada laman ini digunakan pada laman lain, kandungan tambahan berikut akan disertakan di sini:",
	"visualeditor-includes-documentation": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion Ketahui lebih lanjut tentang transklusi separa]",
	"visualeditor-languages-tool": "Bahasa",
	"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Tapak luar",
	"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Cari laman dalaman",
	"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Tukarkan ke pautan ISBN",
	"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Tukarkan ke pautan PMID",
	"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Tukarkan ke pautan RFC",
	"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Pautan perkataan penting kepada rencana wiki lain ataupun laman web lain untuk membantu pembaca memahami konteks.",
	"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Pautan",
	"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Tajuk laman tidak sah",
	"visualeditor-linkinspector-invalid-blocked": "Komuniti wiki ini memutuskan untuk menyekat pautan ke tapak ini. Sila cuba guna pautan lain.",
	"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Masukkan URL penuh, contoh: https://example.org",
	"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Tambah label",
	"visualeditor-linknodeinspector-title": "Pautan ringkas",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Tukarkan kepada pautan ringkas",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "Pautan ISBN",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "Pautan PMID",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "Pautan RFC",
	"visualeditor-media-title-audio": "Audio",
	"visualeditor-media-title-image": "Imej",
	"visualeditor-media-title-video": "Video",
	"visualeditor-meta-tool": "Pilihan",
	"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Tukar alat sunting",
	"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Beralih kepada penyuntingan sumber...",
	"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Penyuntingan sumber",
	"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Tidak boleh menyunting sumber di sini",
	"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Anda boleh bertukar kembali ke penyuntingan visual bila-bila masa dengan mengklik ikon ini.",
	"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Anda telah bertukar kepada penyuntingan sumber",
	"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Bertukar kepada penyuntingan visual...",
	"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Jangan paparkan mesej ini lagi",
	"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Penyuntingan visual",
	"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Tidak boleh menyunting visual di sini",
	"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Anda boleh bertukar kembali ke penyuntingan sumber bila-bila masa dengan mengklik ikon ini.",
	"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Anda telah bertukar kepada penyuntingan visual",
	"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|imej}}",
	"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Sari kata galeri",
	"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Gambar",
	"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Pilihan",
	"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Kelas CSS",
	"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Nama kelas, dipisahkan dengan jarak",
	"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Galeri kosong.",
	"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Tinggi imej",
	"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Tinggi asali: $1 px",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Tradisional, tanpa garis luar",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Terpadat",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Terpadat dengan kapsyen pada tetimbul",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Terpadat dengan kapsyen bertindih",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Slideshow",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Tradisional",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Mod paparan",
	"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Bil. gambar sebaris",
	"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Gugurkan gambar",
	"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Tambah gambar baru",
	"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Paparkan nama fail",
	"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Gaya CSS",
	"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Peraturan CSS, diasingkan dengan koma bertitik (;)",
	"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galeri",
	"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Lebar gambar",
	"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Lebar asali: $1 px",
	"visualeditor-mwpredialog-convert": "Benarkan penggayaan teks",
	"visualeditor-mwpredialog-title": "Teks kosong praformat",
	"visualeditor-mwsignature-tool": "Tandatangan anda",
	"visualeditor-preference-visualeditor": "Dayakan alat sunting visual (VisualEditor)",
	"visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Gunakan mod teks wiki di dalam alat sunting visual itu sendiri, bukannya alat sunting teks wiki yang berasingan",
	"visualeditor-preference-newwikitexteditor-help": "Cara sedemikian kadangkala dipanggil 'alat sunting wikiteks 2017'.",
	"visualeditor-preference-tabs": "Mod sunting:",
	"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Tunjukkan kedua-dua tab alat sunting",
	"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Sentiasa paparkan alat sunting visual jika boleh",
	"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Sentiasa paparkan alat sunting sumber",
	"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Ingat alat sunting terkini saya",
	"visualeditor-preference-collab-label": "Suntingan kolaboratif",
	"visualeditor-preference-collab-description": "Jemput pengguna lain untuk menyertai sesi suntingan anda dalam alat sunting visual.",
	"visualeditor-rebase-client-export": "Eksport",
	"visualeditor-rebase-client-export-start": "Eksport…",
	"visualeditor-rebase-client-import": "Import",
	"visualeditor-rebase-client-import-name": "Tajuk laman",
	"visualeditor-rebase-client-title-help": "Anda akan dapat menyemak perubahan sebelum menyimpan.",
	"visualeditor-recreate": "Laman ini telah dihapuskan sejak anda mula menyunting. Tekan \"$1\" untuk menciptanya semula.",
	"visualeditor-redirect-description": "Melencong ke $1",
	"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Anda tidak lagi log masuk. Jika anda meneruskan, <strong>alamat IP anda akan direkodkan</strong> dalam sejarah suntingan laman ini.",
	"visualeditor-savedialog-identify-temp": "Anda kini menggunakan nama pengguna sementara <strong>$1</strong>. Jika anda meneruskan, suntingan anda akan dikaitkan dengan nama pengguna sementara ini.",
	"visualeditor-savedialog-identify-user": "Anda kini log masuk sebagai <strong>[[Pengguna:$1|$1]]</strong>. Jika anda meneruskan, suntingan anda akan dikaitkan dengan akaun ini.",
	"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Anda boleh tekan $1 untuk menyimpan suntingan.",
	"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Siarkan",
	"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Terbitkan…",
	"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Selesaikan percanggahan",
	"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Sambung menyunting",
	"visualeditor-savedialog-label-review": "Semak perubahan anda",
	"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Kembali ke borang simpan",
	"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Simpan",
	"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Simpan…",
	"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Tiada ringkasan suntingan",
	"visualeditor-savedialog-review-visual": "Visual",
	"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Wikiteks",
	"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Percanggahan",
	"visualeditor-savedialog-title-preview": "Pralihatkan suntingan anda",
	"visualeditor-savedialog-title-review": "Semak suntingan anda",
	"visualeditor-savedialog-title-save": "Simpan suntingan anda",
	"visualeditor-section-body-placeholder": "Bahagian baru",
	"visualeditor-section-title-placeholder": "Subjek",
	"visualeditor-loaderror-revidconflict": "ID semakan yang dikembalikan oleh pelayan tidak berpadanan (dokumen: $1, metadata: $2).",
	"visualeditor-loaderror-wrongmode": "Cuba memuatkan alat sunting dalam mod yang salah (jenis data: \"$1\", mod alat sunting: \"$2\").",
	"visualeditor-settings-tool": "Tetapan laman",
	"visualeditor-special-characters-group-other": "Sering digunakan",
	"visualeditor-templatesused-tool": "Templat yang digunakan",
	"visualeditor-title-error": "Tajuk tidak sah.",
	"visualeditor-toload": "Editor akan dimuatkan sekarang. Jika anda masih melihat mesej ini setelah beberapa ketika, sila [$1 muatkan semula halaman].",
	"visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Jarak tak terpecah",
	"visualeditor-version-label": "Versi",
	"visualeditor-wikitext-progress": "Menukar wikiteks",
	"visualeditor-wikitext-warning": "Anda sedang menggunakan editor visual - [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikiteks]] tidak digunakan di sini. Untuk beralih kepada mod sumber bila-bila masa tanpa menghilangkan pindaan, klik pada butang tukar.",
	"visualeditor-wikitext-warning-title": "Penanda Wiki dikesan",
	"visualeditor-wikitextconvert-title": "Tukar pemformatan kepada teks wiki?",
	"visualeditor-wikitextconvert-message": "Anda menampal kandungan yang kaya pemformatan. Adakah anda ingin menukar pemformatan ini kepada teks wiki?",
	"visualeditor-wikitextconvert-convert": "Menukar ke wikiteks"
}
