{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"H78c67c",
			"SCP-2000",
			"Winston Sung",
			"Yueman",
			"Ktchankt"
		]
	},
	"abusefilter-edit-builder-vars-user-mobile": "用戶係咪用流動版介面編輯（$1）",
	"mobile-frontend-account-create-captcha-placeholder": "輸入確認碼",
	"mobile-frontend-clear-search": "清除",
	"mobile-frontend-copyright": "除非另外講明，響呢版度嘅內容係根據$1嘅條款發佈。",
	"mobile-frontend-desc": "幫手改善MediaWiki響流動裝置嘅顯示效果",
	"mobile-frontend-edit-login-action": "<strong>幫手改善{{SITENAME}}。</strong><br />簽到後就可以改文。",
	"mobile-frontend-edit-signup-action": "<strong>幫手改善{{SITENAME}}。</strong><br />開戶口後就可以改文。",
	"mobile-frontend-editor-anon": "唔簽到就改",
	"mobile-frontend-editor-anonwarning": "<strong>警告</strong>：你未簽到。如果你進行任何編輯，你嘅IP地址就會被公開。如果你<strong>簽到</strong>或者<strong>開戶口</strong>，你嘅編輯將會用你個用戶名標示，仲有其他好處。",
	"mobile-frontend-editor-autocreatewarning": "<strong>警告：</strong>你冇簽到。當你一作出修改，系統會開個臨時戶口畀你。[[$1|知多啲]]。想喺呢個戶口過期之後繼續收到通知，並解鎖更多功能嘅話，請<strong>簽到</strong>或<strong>開返個戶口</strong>。",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-action-login": "簽到",
	"mobile-frontend-drawer-arrow-label": "閂",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-action-ok": "得",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-action-randompage": "帶我去另一版",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title": "你被封鎖緊，唔可以編輯{{SITENAME}}。",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title-partial": "你被封鎖緊，唔可以編輯呢版。",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title-ip": "你個IP地址被封鎖緊，唔可以編輯{{SITENAME}}。",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title-ip-partial": "你個IP地址被封鎖緊，唔可以編輯呢版。",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-body-partial": "試下編輯另一版。",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-body-login": "如果你有戶口，可以試下簽到。",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-body-login-partial": "如果你有戶口，可以試下簽到；或者試下編輯另一版。",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-body-login-createaccount": "試下簽到或者開新戶口。",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-body-login-createaccount-partial": "試下簽到或者開新戶口；或者試下編輯另一版。",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-body-link": "睇多啲",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-reason-header": "原因",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-creator-header": "{{GENDER:$1|封鎖}}執行人係",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-expiry-header": "封鎖到期時間",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-help": "細節",
	"mobile-frontend-editor-generic-block-reason": "唔知乜原因",
	"mobile-frontend-editor-cancel": "取消",
	"mobile-frontend-editor-cancel-confirm": "你係咪真係想放棄你改過嘅嘢？",
	"mobile-frontend-editor-captcha-try-again": "錯嘅驗證碼，請再試過。",
	"mobile-frontend-editor-continue": "下個",
	"mobile-frontend-editor-disabled": "呢版為咗防止破壞而保護住。[$1 睇原始碼]",
	"mobile-frontend-editor-disabled-anon": "你要簽到咗先可以改呢版。",
	"mobile-frontend-editor-editing": "編輯緊",
	"mobile-frontend-editor-editing-page": "<span><strong>編輯緊</strong>$1</span>",
	"mobile-frontend-editor-error": "錯誤，修改冇發佈到。",
	"mobile-frontend-editor-error-conflict": "錯誤，第位用戶改過呢版。",
	"mobile-frontend-editor-error-loading": "錯誤，載入唔到編輯器。",
	"mobile-frontend-editor-error-preview": "錯誤，載入緊預覽嗰陣發生咗意外情況。請閂咗佢再試過。",
	"mobile-frontend-editor-keep-editing": "繼續改",
	"mobile-frontend-editor-licensing": "發佈得修改，即係代表你同意根據$1{{PLURAL:$2|授權協議}}發表你嘅貢獻。",
	"mobile-frontend-editor-licensing-with-terms": "發佈得修改，即係代表你同意$1，同埋同意根據$2{{PLURAL:$3|授權協議}}發表你嘅貢獻。",
	"mobile-frontend-editor-terms-link": "[$1 使用條款]",
	"mobile-frontend-editor-new-page-confirm": "{{GENDER:$1|你確定想}}響{{SITENAME}}度開新版？",
	"mobile-frontend-editor-placeholder": "呢個章節係吉嘅。做頭一位擴充佢嘅人啦！",
	"mobile-frontend-editor-placeholder-new-page": "{{GENDER:$1|你}}響{{SITENAME}}開緊新版！",
	"mobile-frontend-editor-previewing-page": "<span><strong>預覽緊</strong>$1</span>",
	"mobile-frontend-editor-publish": "發佈",
	"mobile-frontend-editor-save": "保存",
	"mobile-frontend-editor-summary-placeholder": "例子：改錯字、加新料",
	"mobile-frontend-editor-summary-request": "你係點樣改善咗呢版？",
	"mobile-frontend-editor-summary": "摘要：",
	"mobile-frontend-editor-switch-editor": "轉編輯器",
	"mobile-frontend-editor-switch-visual-editor": "轉去即見編輯",
	"mobile-frontend-editor-uploadenable": "請上載一幅相先，之後再編輯。",
	"mobile-frontend-editor-viewing-source-page": "<strong>睇</strong><span>$1</span><strong>嘅原始碼</strong>",
	"mobile-frontend-editor-wait": "發佈緊修改，請稍等。",
	"mobile-frontend-editor-loading": "撈緊編輯器…",
	"mobile-frontend-editor-loadingtooslow": "連線好慢？",
	"mobile-frontend-editor-loadbasiceditor": "轉去原始碼編輯器",
	"mobile-frontend-editor-toload": "而家即將載入編輯器，如果你幾秒鐘之後仲見到呢句嘢嘅話，請[$1 重新載入呢版]。",
	"mf-expand-sections-description": "預設展開內容版面嘅章節。",
	"mf-expand-sections-name": "攤開全部小節",
	"mf-expand-sections-0-label": "預設摺埋",
	"mf-expand-sections-1-label": "預設展開",
	"mf-font-size-name": "文字",
	"mf-font-size-description": "調整文字令到睇得方便啲。",
	"mf-font-size-small-label": "標準",
	"mf-font-size-regular-label": "中等",
	"mf-font-size-large-label": "大",
	"mobile-frontend-generic-404-desc": "你想搵嘅版搵唔到。",
	"mobile-frontend-generic-404-title": "錯誤 - 搵唔到呢版",
	"mobile-frontend-generic-login-new": "<strong>{{SITENAME}}係由你同第啲好似你噉嘅人貢獻出嚟嘅。</strong><br />簽到之後就可以貢獻。",
	"mobile-frontend-joined-just-now": "啱啱{{GENDER:$1|加入咗}}",
	"mobile-frontend-joined-seconds": "響{{PLURAL:$2|$2秒}}前{{GENDER:$1|加入}}",
	"mobile-frontend-joined-minutes": "響{{PLURAL:$2|$2分鐘}}前{{GENDER:$1|加入}}",
	"mobile-frontend-joined-hours": "響{{PLURAL:$2|$2個鐘頭}}前{{GENDER:$1|加入}}",
	"mobile-frontend-joined-days": "響{{PLURAL:$2|$2日}}前{{GENDER:$1|加入}}",
	"mobile-frontend-joined-months": "響{{PLURAL:$2|$2個月}}前{{GENDER:$1|加入}}",
	"mobile-frontend-joined-years": "響{{PLURAL:$2|$2年}}前{{GENDER:$1|加入}}",
	"mobile-frontend-language-heading": "<strong>話</strong>",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-suggested-languages-header": "建議嘅語言",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-all-languages-header": "第啲話",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-search-input-placeholder": "搵一種話",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-no-results": "語言唔可用",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-error": "載入呢版嘅語言出錯。",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-no-results-body": "你想搵嘅語言唔可用。",
	"mobile-frontend-last-modified-date": "最近編輯時間係$1 $2",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-days": "[$4 上次喺{{PLURAL:$3|$3日}}之前]由{{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=無名氏}}{{GENDER:$1|改過}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-hours": "[$4 上次喺{{PLURAL:$3|$3個鐘頭}}之前]由{{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=無名氏}}{{GENDER:$1|改過}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-just-now": "[$3 上次]啱啱由{{PLURAL:$4|[$5 $2]|0=無名氏}}{{GENDER:$1|改過}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-minutes": "[$4 上次喺{{PLURAL:$3|$3分鐘}}之前]由{{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=無名氏}}{{GENDER:$1|改過}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-months": "[$4 上次喺{{PLURAL:$3|$3個月}}之前]由{{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=無名氏}}{{GENDER:$1|改過}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-seconds": "[$4 上次喺{{PLURAL:$3|$3秒}}之前]由{{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=無名氏}}{{GENDER:$1|改過}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-years": "[$4 上次喺{{PLURAL:$3|$3年}}之前]由{{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=無名氏}}{{GENDER:$1|改過}}",
	"mobile-frontend-main-menu": "主目錄",
	"mobile-frontend-main-menu-settings-heading": "自定喜好",
	"mobile-frontend-media-details": "細節",
	"mobile-frontend-media-license-link": "條款資訊",
	"mobile-frontend-media-load-fail-message": "載入呢張圖嗰陣出錯。",
	"mobile-frontend-media-load-fail-retry": "重新整理",
	"mobile-frontend-media-next": "顯示下幅圖",
	"mobile-frontend-media-prev": "顯示上幅圖",
	"mobile-frontend-missing-image": "圖",
	"mobile-frontend-opt-in-explain": "{{SITENAME}}測試版可以用到最新嘅功能，試完可以畀返寶貴嘅意見。",
	"mobile-frontend-overlay-close": "閂",
	"mobile-frontend-privacy-link-text": "私隱",
	"mobile-frontend-references-citation": "引文",
	"mobile-frontend-references-citation-error": "出錯，載入唔到呢個引文。",
	"mobile-frontend-requires-mobile": "呢版唔可以響桌面版用。請到頁底點擊流動版連結。",
	"mobile-frontend-requires-title": "版面用唔到",
	"mobile-frontend-save-error": "儲存設定出錯。請確保你已經開咗Cookies。",
	"mobile-frontend-save-settings": "保存",
	"mobile-frontend-search-content": "響版面入面搵",
	"mobile-frontend-search-no-results": "冇版面用呢個標題。",
	"mobile-frontend-settings-tagline": "閱讀喜好",
	"mobile-frontend-settings-beta": "{{SITENAME}}測試",
	"mobile-frontend-settings-save": "設定儲存咗。",
	"mobile-frontend-terms-text": "使用條款",
	"mobile-frontend-view": "流動版",
	"mobile-frontend-view-desktop": "電腦版",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto": "你而家冇監視緊任何頁面。你嘅監視清單可以幫你跟住自己有興趣嘅頁面。撳落星形圖示就可以監視頁面。",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto-alt": "撳個星形圖示",
	"mobile-frontend-watchlist-back-home": "返屋企",
	"mobile-frontend-watchlist-cta-button-login": "簽到",
	"mobile-frontend-watchlist-cta-button-signup": "開戶口",
	"mobile-frontend-watchlist-feed-empty": "冇任何頁面有最新改動。",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-all": "全部",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-articles": "版",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-other": "其他",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-talk": "傾偈",
	"mobile-frontend-watchlist-more": "多啲",
	"mobile-frontend-watchlist-purpose": "<strong>監視清單可以幫你將頁面加書籤，亦方便你跟進嗰啲頁面嘅改動。</strong><br />簽到就可以睇到。",
	"mobile-frontend-watchlist-signup-action": "<strong>監視清單可以幫你將頁面加書籤，亦方便你跟進嗰啲頁面嘅改動。</strong><br />即刻開戶口就可以開啟一個。",
	"mobile-frontend-user-page-no-owner-page-yet": "你未有用戶版",
	"mobile-frontend-user-page-no-page-yet": "$1未有用戶版",
	"mobile-frontend-user-page-describe-yourself": "你可以喺你嘅用戶頁度，向其他$1介紹自己",
	"mobile-frontend-user-page-describe-yourself-editors": "編輯",
	"mobile-frontend-user-page-desired-action": "呢版只可以由$1開版同編輯",
	"mobile-frontend-user-page-create-owner-page-link-label": "開你自己嘅",
	"mobile-frontend-user-page-create-user-page-link-label": "開個新版叫$1",
	"tag-mobile_edit": "流動修改",
	"tag-mobile_edit-description": "流動版（網站或者應用程式）嘅編輯",
	"tag-advanced_mobile_edit": "進階手提版編輯",
	"tag-advanced_mobile_edit-description": "用家用進階模式改嘅編輯",
	"tag-mobile_web_edit": "流動網上修改",
	"tag-mobile_web_edit-description": "流動版網站嘅編輯",
	"mobile-frontend-loading-message": "撈緊…",
	"mobile-frontend-search-feedback-link-text": "畀意見我哋。",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableWikidataDescriptions": "標題描述",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableWikidataDescriptions-description": "用喺標題下面嘅簡短描述去了解頁面嘅主題",
	"mobile-frontend-send-feedback": "傳送反饋",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadImages-description": "有需要先至載入圖。",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadImages": "放慢載入圖",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFShowFirstParagraphBeforeInfobox": "頭一段",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFShowFirstParagraphBeforeInfobox-description": "文字會永遠顯示喺明細盒嘅上面，咁樣可以提升效能同埋會易讀啲。",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableFontChanger": "字體大細",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableFontChanger-description": "控制你閱讀嗰陣嘅字體大細。",
	"mw-mf-amc-name": "進階模式",
	"mw-mf-amc-description": "進階模式可以方便你快速去到傾偈頁、歷史頁、用戶架撐同其他編輯架撐。",
	"mw-mf-amc-0-label": "停用咗",
	"mw-mf-amc-1-label": "啟用咗",
	"mobile-frontend-mobile-option-amc-learn-more": "知多啲",
	"mobile-frontend-mobile-option-amc-send-feedback": "傳送反饋",
	"mobile-frontend-user-pref-option": "用戶喜好",
	"mobile-frontend-user-pref-description": "改你嘅喜好設定，包括密碼、網站外觀、通知設定等等。",
	"mobile-frontend-user-pref-link": "開喜好設定",
	"mobile-frontend-amc-outreach-intro": "介紹進階模式",
	"mobile-frontend-amc-outreach-description": "進階模式喺流動版上面可以擴展歷史頁、監視清單、最近修改同其他編輯架撐嘅功能。",
	"mobile-frontend-amc-outreach-enable": "開着進階模式",
	"mobile-frontend-amc-outreach-no-thanks": "唔使喇，唔該",
	"mobile-frontend-amc-outreach-enabled-message": "進階模式開咗。你可以喺設定度閂咗佢。",
	"mobile-frontend-amc-outreach-dismissed-message": "你可以隨時喺設定度開進階模式。",
	"mobile-frontend-beta-only": "呢個功能淨係喺測試模式先有",
	"mobile-frontend-console-recruit": "喺呢度了解多啲我哋係點樣起流動版網站： https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:MobileFrontend",
	"mobile-frontend-special-pages-pref": "喺流動版優化同簡化特殊頁面（建議）",
	"prefs-mobile": "流動版喜好設定"
}
